07:31 Sep 6, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Description d'un bâtiment
German term or phrase: eingestellt
An der SW-Fassade: loggiaartiger Vorbau mit eingestellten Säulen
Claire Bourneton-Gerlach
Local time: 12:33

Summary of reference entries provided
les colonnes sont intégrées

Discussion entries: 1


Reference comments

1 hr
Reference: les colonnes sont intégrées

Reference information:


sous "Die staufische Erneuerung", "Hier stôßt man..."

Note added at 1 hr (2011-09-06 09:20:16 GMT)

ici sous "colonne"

Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search