GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:50 Aug 16, 2001 |
German to French translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laurence BREYSSE-ROSENFELD France Local time: 20:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | "Impressum" |
| ||
na | ours légal |
| ||
na | adresse bibliographique |
| ||
na | achevé d'imprimer |
|
"Impressum" Explanation: Dans l'édition, la typo, "Impressum", c'est la mention des responsables de l'édition et du contenu, ce qu'on appelle communément "ours" dans la presse. Langenscheidt Reference: http://[email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ours légal Explanation: variante de "ours" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adresse bibliographique Explanation: Je suis en train de traduire un site Internet dans lequel on retrouve ce terme. J'ai trouvé adresse bibliographique sur le dico Eurodicautom. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
achevé d'imprimer Explanation: This is what I found in the Larousse DE>FR/FR>DE dictionary. I guess this appears, like for example for this dictionary, at the end of a book: "Photocomposition : Maury Malesherbes IMPRIMERIE: xxxxx Dépôt légal: Novembre 1999 N° d'imprimeur: xxx Imprimé en France (Printed in France) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.