09:02 Sep 28, 2017
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / litige protection industrielle
German term or phrase: Löschungsreif
Ungeachtet des Vorstehenden sind Ihre Marken „xxxx“ Nr. YY und ZZ wegen absoluter Schutzhindernisse löschungsreif.

Je comprends le sens mais je ne connais pas l'expression française correspondant à Wegen absoluter Schutzhindernisse löschungsreif.
Merci de votre aide
Catherine ROY
Local time: 01:28

Summary of answers provided
4prête à être supprimée
Marcombes (X)
Summary of reference entries provided
susceptible d'être annulé ; ne plus remplir les conditions de sa protection

Discussion entries: 3



8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prête à être supprimée

- en raison d'éléments qui font obstacle à sa protection

Marcombes (X)
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

2 days 11 hrs
Reference: susceptible d'être annulé ; ne plus remplir les conditions de sa protection

Reference information:
On dirait bien qu'une périphrase s'impose.

Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search