Förderbarkeit

French translation: facilement pompable

13:39 Apr 23, 2005
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng / patent :
German term or phrase: Förderbarkeit
Einige Schmierfette zeichnen sich durch eine gute Förderbarkeit und Beständigkeit gegen Wasser

fördern = refouler pour une pompe ou idée de transfert?
= promouvoir?

Est ce plutôt une idée "hydrofuge" de "repousser" l'eau?
merci
Alain POMART
Local time: 03:32
French translation:facilement pompable
Explanation:
A mon avis Förderbarkeit n'a pas de lien direct avec ce qui suit (gute Beständigkeit gegen Wasser = bonne résistance à l'eau). Il s'agirait plutôt de l'idée de transfert et donc de facilité de pompage. Plusieurs occurrences dans Google de graisse "facilement pompables" voir par ex.http://www.bechem.de/de/i/02/fette/mehrweckfette.htm (pour la différenciation avec wasserbeständig et
http://www.bp.com/genericarticle.do?categoryId=6252074&conte...
Selected response from:

Françoise Wirth
Local time: 03:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4facilement pompable
Françoise Wirth


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gute Förderbarkeit
facilement pompable


Explanation:
A mon avis Förderbarkeit n'a pas de lien direct avec ce qui suit (gute Beständigkeit gegen Wasser = bonne résistance à l'eau). Il s'agirait plutôt de l'idée de transfert et donc de facilité de pompage. Plusieurs occurrences dans Google de graisse "facilement pompables" voir par ex.http://www.bechem.de/de/i/02/fette/mehrweckfette.htm (pour la différenciation avec wasserbeständig et
http://www.bp.com/genericarticle.do?categoryId=6252074&conte...


Françoise Wirth
Local time: 03:32
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search