German term
Vakuumdestillat der Tieftemperaturhydrierung, Propanharz, Spezialoxydat....
je bloque complètement sur ce terme, si quelqu'un a une idée de sa traduction, merci d'avance
3 | distillat sous vide de l'hydrogénation à basse température | Jean-Christophe Vieillard |
Jun 4, 2010 11:08: Katell Deletre changed "Field (write-in)" from "Propanharz" to "(none)"
Proposed translations
distillat sous vide de l'hydrogénation à basse température
Tout produit obtenu par condensation des vapeurs d'un produit pétrolier lorsqu'il est distillé sous pression réduite.
(ISO - Industrie pétrolière - Vocabulaire, Genève, décembre 1976, n° 1-067)
Hydrogénation - Hydrierung : voir Wikipedia
Tieftemperatur
Exemple : Tieftemperaturteer = goudron de basse température (Dictionnaire de chimie de Cornubert, Dunod technique)
Something went wrong...