08:54 Apr 6, 2017 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 06:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | murs aux arrêtes bien dessinées |
| ||
3 | pénétrant |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
murs aux arrêtes bien dessinées Explanation: arrêtes je pense que c'est cela en revanche quel est le terme technique pour biens dessinées ( saillantes ? ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pénétrant Explanation: On rencontre ce terme plus facilement pour qualifier une fenêtre, ou un entrecroisement de volumes d'une voûte. Geschichte der Renaissance in Italien https://books.google.fr/books?isbn=3864442311 - Traduire cette page Jacob Burckhardt - 2011 Vorherrschende Formen: Das Tonnengewölbe von halbrundem oder elliptischem Durchschnitt, hie und da bereits mit *einschneidenden Kappen* von beiden ... Die Konstruktionen in Stein https://books.google.fr/books?isbn=3887460138 - Traduire cette page Otto Warth - 1981 - Building, Stone Letztere beträgt gewöhnlich /, Stein bei einer Weite der Kappen von 4,5–5,5 m ... 785. größeren Zahl *einschneidender Stichkappen* und ohne Gurtteilung der ... Die Konstruktion von Hochbauten: Ein Handbuch für den Baufachmann https://books.google.fr/books?isbn=3663160963 - Traduire cette page Prof. Otto Frick, Prof. Karl Knöll - 2014 - Technology & Engineering Jede Kappe Grurar 3 Z5077erte enthält also Zwei Abb. 1. ... da die tief in den Raum *einschneidenden Wölbflächen* die Anlage der Tür- und Fensteröffnungen ... Je ne garantis pas en revanche que pénétrant est le meilleur terme - c'est un point de départ à la recherche. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.