einschneidend

French translation: pénétrant

08:54 Apr 6, 2017
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: einschneidend
Bewehrungszulagen
Bei einspringenden Ecken oder einschneidenden Mauern

Je ne trouve pas le terme qui convient ici en français.
Merci pour votre aide.
co.libri (X)
France
Local time: 06:00
French translation:pénétrant
Explanation:
On rencontre ce terme plus facilement pour qualifier une fenêtre, ou un entrecroisement de volumes d'une voûte.

Geschichte der Renaissance in Italien
https://books.google.fr/books?isbn=3864442311 - Traduire cette page
Jacob Burckhardt - 2011
Vorherrschende Formen: Das Tonnengewölbe von halbrundem oder elliptischem Durchschnitt, hie und da bereits mit *einschneidenden Kappen* von beiden ...
Die Konstruktionen in Stein
https://books.google.fr/books?isbn=3887460138 - Traduire cette page
Otto Warth - 1981 - ‎Building, Stone
Letztere beträgt gewöhnlich /, Stein bei einer Weite der Kappen von 4,5–5,5 m ... 785. größeren Zahl *einschneidender Stichkappen* und ohne Gurtteilung der ...
Die Konstruktion von Hochbauten: Ein Handbuch für den Baufachmann
https://books.google.fr/books?isbn=3663160963 - Traduire cette page
Prof. Otto Frick, ‎Prof. Karl Knöll - 2014 - ‎Technology & Engineering
Jede Kappe Grurar 3 Z5077erte enthält also Zwei Abb. 1. ... da die tief in den Raum *einschneidenden Wölbflächen* die Anlage der Tür- und Fensteröffnungen ...

Je ne garantis pas en revanche que pénétrant est le meilleur terme - c'est un point de départ à la recherche.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 06:00
Grading comment
Bonjour, merci beaucoup de cette aide. Mur pénétrant m'a semblé être la meilleure solution ici. Et je n'ai pas trouvé mieux.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3murs aux arrêtes bien dessinées
Maïté Mendiondo-George
3pénétrant
Schtroumpf


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
murs aux arrêtes bien dessinées


Explanation:
arrêtes je pense que c'est cela

en revanche quel est le terme technique pour biens dessinées ( saillantes ? )



Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pénétrant


Explanation:
On rencontre ce terme plus facilement pour qualifier une fenêtre, ou un entrecroisement de volumes d'une voûte.

Geschichte der Renaissance in Italien
https://books.google.fr/books?isbn=3864442311 - Traduire cette page
Jacob Burckhardt - 2011
Vorherrschende Formen: Das Tonnengewölbe von halbrundem oder elliptischem Durchschnitt, hie und da bereits mit *einschneidenden Kappen* von beiden ...
Die Konstruktionen in Stein
https://books.google.fr/books?isbn=3887460138 - Traduire cette page
Otto Warth - 1981 - ‎Building, Stone
Letztere beträgt gewöhnlich /, Stein bei einer Weite der Kappen von 4,5–5,5 m ... 785. größeren Zahl *einschneidender Stichkappen* und ohne Gurtteilung der ...
Die Konstruktion von Hochbauten: Ein Handbuch für den Baufachmann
https://books.google.fr/books?isbn=3663160963 - Traduire cette page
Prof. Otto Frick, ‎Prof. Karl Knöll - 2014 - ‎Technology & Engineering
Jede Kappe Grurar 3 Z5077erte enthält also Zwei Abb. 1. ... da die tief in den Raum *einschneidenden Wölbflächen* die Anlage der Tür- und Fensteröffnungen ...

Je ne garantis pas en revanche que pénétrant est le meilleur terme - c'est un point de départ à la recherche.

Schtroumpf
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 106
Grading comment
Bonjour, merci beaucoup de cette aide. Mur pénétrant m'a semblé être la meilleure solution ici. Et je n'ai pas trouvé mieux.
Notes to answerer
Asker: Effectivement, on est plus proche de l'idée d'un mur qui vient s'insérer, se loger dans un autre.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search