International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Fleischklößchen

French translation: Fleischklößchen = boulettes de viande (Frikadelle=boulette de viande hachée)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fleischklößchen
French translation:Fleischklößchen = boulettes de viande (Frikadelle=boulette de viande hachée)
Entered by: Crolli

16:54 Jul 30, 2007
German to French translations [PRO]
Cooking / Culinary / produits surgelés
German term or phrase: Fleischklößchen
Je sais bien ce que c'est mais je ne trouve que boulettes de viande sur Internet et j'ai déjà 'boulettes de viande' pour Frikadelle... Comment souligner la nuance?

Merci encore de votre aide!
Crolli
France
Local time: 13:40
Frikadelle=boulette de viande hachée;Fleischklößchen =boulettes de viande
Explanation:
selon Langenscheidt
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5Frikadelle=boulette de viande hachée;Fleischklößchen =boulettes de viande
Jonathan MacKerron


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
Frikadelle=boulette de viande hachée;Fleischklößchen =boulettes de viande


Explanation:
selon Langenscheidt

Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: oui, tout à fait. Bonsoir Jonathan :))
6 mins
  -> merci, on commence à avoir la dalle...

agree  Jean-Christophe Vieillard: avec de la moutarde, pour moi, merci !
17 mins

agree  valeriefrance: pour moi aussi, jaja
4 hrs

agree  Michael Hesselnberg (X)
11 hrs

agree  giselavigy
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search