GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:27 Jan 20, 2012 |
German to French translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Chaumien Germany Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lots |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
lots Explanation: produits ist ja das Produkt drinnen unités - mh, weiß nicht so recht, warum mir das nicht so gut gefällt ;-) Ich würde "lots" sagen, weil manchmal eine "Packung" auch aus 2 oder 3 "Sachen" bestehen kann - Creme mit Spatel, Flüssiges mit Schwämmchen, oder oder ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.