16:02 Nov 25, 2019
German to French translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Astrologie
German term or phrase: aufbaubar
Ihre aufbaubare Deckkraft macht Flüssig-Foundations zur vielseitigsten Formulierung

hat jemand eine Idee wie man aufbaubare Deckkraft übersetzen kann? Danke!
Verena Milbers
Local time: 20:08

Summary of answers provided
5à couvrance modulable
Renate Radziwill-Rall

Discussion entries: 4



49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
à couvrance modulable

"fond de teint à couvrance modulable" est le terme consacré. Une première couche est à couvrance légère, une deuxième un peu plus, une troisième, c'est carrément le masque.

Renate Radziwill-Rall
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search