fiskalische Impulse

French translation: impulsions/stimulations/stimuli fiscaux/de nature fiscale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:fiskalische Impulse
French translation:impulsions/stimulations/stimuli fiscaux/de nature fiscale

15:38 Apr 5, 2005
German to French translations [PRO]
Marketing - Economics
German term or phrase: fiskalische Impulse
aides fiscales ??
Voici le contexte :

Dennoch blieb die Steigerung des Bruttoinlandsprodukts (BIP) im Euro-Raum mit + 1,8% auf einem vergleichs-weise mäßigen Niveau. Im 3. Quartal fiel das Quartalswachstum sogar auf + 0,3 % zurück. Im Vergleich zu den USA und auch Großbritannien fehlten in Europa u. a. jegliche fiskalische Impulse. Der Umstand, dass etliche europäische Länder die Maastricht-Kriterien nicht erfüllen konnten, lässt darauf schließen, dass strukturelle Budgetprobleme nach wie vor nicht bereinigt sind.

Merci !
EliseG
France
Local time: 22:29
impulsions/stimulations/stimuli fiscaux/de nature fiscale
Explanation:
au choix, selon la légèrereté voulue, mais à mon avis surtout pas par "aide", qui restreoint les impulsions à des réductions d'impôts ou à des crédits d'impôts. "mpulse" est+ large et ne se réfère aucune mesure pratique plus qu'à une autre (création de véhicules d'investissements come réduction d'impôts). "encouragements fiscaux" auraient été bien aussi, mas ne traduit pas l'effet de stimulation, + fort, et possiblement avec résultat de cet encouragement.
Selected response from:

Emilie Laferrière
France
Local time: 22:29
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6impulsions/stimulations/stimuli fiscaux/de nature fiscale
Emilie Laferrière


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
impulsions/stimulations/stimuli fiscaux/de nature fiscale


Explanation:
au choix, selon la légèrereté voulue, mais à mon avis surtout pas par "aide", qui restreoint les impulsions à des réductions d'impôts ou à des crédits d'impôts. "mpulse" est+ large et ne se réfère aucune mesure pratique plus qu'à une autre (création de véhicules d'investissements come réduction d'impôts). "encouragements fiscaux" auraient été bien aussi, mas ne traduit pas l'effet de stimulation, + fort, et possiblement avec résultat de cet encouragement.

Emilie Laferrière
France
Local time: 22:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice De March
4 mins
  -> Vielen Dank

agree  Marianne PUREN: oui pour stimulations fiscales ou de nature fiscale
7 mins
  -> OK ça marche. Mieux que "de nature fiscale" ?

agree  giselavigy
16 mins
  -> Danke Gisela.

agree  Giselle Chaumien
1 hr
  -> Merci Gisèle

agree  raoul weiss: stimulations fiscales
2 hrs
  -> Merci + Danke Raoul

agree  Sylvain Leray: incitations, peut-être ?
15 hrs
  -> oui, aussi, incitations
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search