12:12 Oct 31, 2013 |
|
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / capteurs solaires | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | couplage |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
couplage Explanation: würde ich hier wählen. Injecter bezieht sich meist auf Lichtwellenleiter. Captage bedeutet Empfangen/Aufnehmen. Das eine ist zu gezielt, das andere zu allgemein. Einkoppeln liegt dazwischen. "zum *Einkoppeln* der Sonnenstrahlung" könnte wie folgt übersetzt werden: par (ou à) la couplage du rayonnement solaire" Les capteurs solaires à concentration incluent en règle générale une section de concentrateur de type Cassegrain qui prévoit un capteur solaire à orientation complète doté d'une partie mobile et d'une grande efficacité de couplage du rayonnement solaire collecté vers un conduit fixe. http://www.google.com/patents/WO2013112362A1?cl=fr The concentrating daylight collectors generally include a cassegrain-type concentrator section that provides for a full-tracking solar collector with one moving part and with a high efficiency of coupling of collected solar irradiation to a stationary duct. http://www.google.com/patents/WO2013112362A1?cl=en L'Europe méridionale est très avantagée par le couplage du rayonnement solaire intense avec des niveaux de chauffage de l'eau naturellement plus élevés. http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.