Aufbringen der Last

French translation: Application de la charge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufbringen der Last
French translation:Application de la charge
Entered by: jphelier

08:48 Nov 30, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Aufbringen der Last
Untere Einspannklemme und Gewichtsstück sollen zusammen eine Anhängelast von 10 N, 25 N, 50 N oder 125 N ergeben. Zum Aufbringen der Last kann gegebenenfalls eine hydraulische Hebebühne verwendet werden.
(...)
Anschließend werden die Streifen derart in die Halterungen gespannt, dass sie bündig mit den Messstrichen liegen, und dann die vorgegebene Last aufgebracht.

bjr. j'hésite entre "mettre en place" et "exercer"...
rogfed
France
Local time: 17:51
Application de la charge
Explanation:
Bonjour David,
Et pourquoi pas traduire aufbringen par appliquer.
Cela donnerait :
Le cas échéant, une plate-forme élévatrice hydraulique peut également être utilisée afin d'appliquer la charge.
Selected response from:

jphelier
France
Local time: 17:51
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Application de la charge
jphelier


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Application de la charge


Explanation:
Bonjour David,
Et pourquoi pas traduire aufbringen par appliquer.
Cela donnerait :
Le cas échéant, une plate-forme élévatrice hydraulique peut également être utilisée afin d'appliquer la charge.

jphelier
France
Local time: 17:51
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: c'est ça !
2 hrs

agree  Andrea Roux: absolument!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search