entspannen

French translation: détendre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:entspannen
French translation:détendre
Entered by: Johannes Gleim

14:47 Jun 25, 2020
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Prozesstechnik
German term or phrase: entspannen
Hallo!

Es geht um die Entspannung eines Füllkopfs. Der Kunde schlägt "expansion" vor. Kann mir bitte jemand bestätigen, dass das hier der passende Begriff ist?

Schon mal vielen Dank...
Sabine Ide
Germany
Local time: 11:47
détendre
Explanation:
entspannen vt Maschinenwesen / relâcher vt, détendre
(UniLex Pro, Ernst, Dictionnaire Compact des Sciences et de la Techniqe)

Entspannung steht für: (u.a.)
Minderung des Drucks eines unter Überdruck stehenden Fluids, siehe Druckminderer
https://de.wikipedia.org/wiki/Entspannung

Un détendeur est un mécanisme utilisé pour faire passer un gaz stocké dans un étage (bonbonne de gaz, bouteille de plongée, réserve à oxygène, accumulateur, etc.) à une certaine pression, vers un étage de pression inférieure.
:
• dans un véhicule alimenté en gaz comprimé (gaz naturel, méthane ou encore hydrogène) qu'il soit mû par un moteur à combustion interne ou un moteur électrique connecté à une pile à hydrogène ou pile à combustible. Le rôle du détendeur intégré à la tête de réservoir (détendeur fonctionnalisé) est de détendre le gaz contenu dans le réservoir (200, 350 ou 700 bar) à une pression d'utilisation de quelques bar généralement, tout en assurant les fonctions de sécurité nécessaires.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Détendeur

Abfüllkomponenten
Gegendruckfüller:
Funktionen:
* halbautomatisiert, Vorspannen CO2, Füllstandsstop
* 3 Magnetventile: Vorspannen CO2 In, Getränk In; Entspannen CO2 Out
* Füllkopf Kunststoff, gedreht
* Füllstandssensor mit Abschaltautomatik Befüllung
* Druckluftunterstützung zur Flaschenanpassung und richtiger Anpressdruck an Füllkopf.
https://umsdmu.de.tl/Abf.ue.llkomponenten.htm

Nach der Außenreinigung gelangen die Fässer in die eigentliche Reinigungs- und Füllmaschine …
:
4. Station (Reinigen): Heißwasser-Intervallspülung;
5. Station („Station Sterilisieren“): Dampfeinwirkung;
6. Station (Sterilisieren“): Druck prüfen (Druck prüfen (Druckvergleich mit Station 4) intensives Dämpfen mit Frischdampf-Nachschub, Entspannen; Austreiben der Dampfreste mit CO2, Teilvorspannen mit CO2;
7. Station (Füllen): …
... Im Füllkopf befindet sich ein mehrstufiges Bierventil.
https://books.google.de/books?id=GLnyDQAAQBAJ&pg=PT647&lpg=P...

Füllkopf mit separatem Rückgaskanal
https://patents.google.com/patent/EP1544156A1/ru
Tête de remplissage avec canal séparé d'évacuation des gaz
https://patents.google.com/patent/EP1544156A1/fr

Abstract
Tete de remplissage et de distribution de gaz destinée à être disposée dans l'orifice d'un réservoir (1) de stockage de gaz sous pression, la tête (2) comprenant une portion (21) de montage destinée à être logée dans l'orifice du réservoir et une portion de détente abritant un dispositif (22) de pré-détente, le dispositif de pré-détente (22) étant agencé relativement à la portion (21) de montage …
https://patents.google.com/patent/EP1943454B1/fr
Claims (10)
1. Vorratsbehälter für mit Druck beaufschlagtes Fluid, mit einem Mantel (13), der ein Speichervolumen begrenzt und mit einer Öffnung versehen ist, die die Kommunikation mit dem Innenraum des Vorratsbehälters ermöglicht, wobei der Vorratsbehälter (1) einen Befüllungs- und Verteilungskopf (2) aufweist, der auf Höhe der Öffnung angeordnet ist, wobei der Kopf (2) einen Montageabschnitt (21), der dazu bestimmt ist, in die Öffnung des Vorratsbehälters eingesetzt zu werden, und einen Entspannungsabschnitt, der eine Vorentspannungsvorrichtung (22) schützt, enthält, wobei die Vorentspannungsvorrichtung (22) relativ zu dem Montageabschnitt (21) so angeordnet ist, …
https://patents.google.com/patent/EP1943454B1/de

Description
[0001] La présente invention a pour objet un dispositif pour le remplissage en gaz d'un récipient aérosol au travers d'une pompe sertie sur ledit récipient aérosol (Un tel dispositif est connu du FR-A-2 359 364). … On introduit alors un gaz sous pression, de l'azote par exemple, dans le récipient qui, dans ce but, n'est pas rempli complètement de produit actif. Au fur et à mesure que le produit est vaporisé, l'azote se détend et occupe le volume laissé libre. Une difficulté consiste à introduire l'azote une fois que le récipient a été chargé de liquide et que la pompe a été sertie sur le récipient.
https://patents.google.com/patent/EP0319363B1/fr
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 11:47
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4détendre
Johannes Gleim
4libérer une tête de remplissage
Marcombes
3expansion
Cathy Rosamond


Discussion entries: 8





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
expansion


Explanation:
Oui je pense que votre client a raison.
Entspannen correspond à expansion dans le domaine du remplissage (de bouteilles ou autres) avec un liquide ou un gaz.

"Mais attention à toujours laisser les 10% de place pour l’expansion possible de la bière, surtout en cas de refermentation ou de température élevée..."
http://www.mat-in.fr/upload/Image/pdf/Instructions-Remplissa...

"Contrôler le volume d'expansion ou l'espace de tête, en particulier lorsque le contenu d'un conteneur est chauffé."
https://www.mt.com/fr/fr/home/applications/Product-Inspectio...

"Der Füllstandssensor registriert wenn die Flasche voll ist und Bierventil sowie Auslassventil-2 (das Schnell-Füll-Ventil) werden geschlossen. Über das Auslassventil-1 wird die Flasche auf Atmosphärendruck entspannt."
http://fabier.de/fueller/fueller.html

"Vorrichtung zum Entspannen der gefuellten Flasche bei einem durch einen Hahn od. dgl. gesteuerten Gegendruckfueller " Cf. Füllkopf mit separatem Rückgaskanal
https://patents.google.com/patent/DE502004012107D1/fr

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2020-06-25 15:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

"L'espace de tête ou ullage correspond au volume de gaz situé entre le produit et l'opercule des emballages. Cette notion s'applique aux bouteilles de verre ou de plastique, entre le liquide et le bouchon, aux bocaux entre l'aliment et le couvercle, ou encore aux pots comme le yaourt, entre le produit et la pellicule."

Espace de tête — Wikipédia
fr.wikipedia.org › wiki › Espace_de_tête

Cathy Rosamond
French Guiana
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Attention à la "tête". Dans ce cas, la tête est (plus au moins) un robinet, voir une soupape. L'espace de tête dans un tank est autre chose.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
libérer une tête de remplissage


Explanation:
Manœuvrer le levier de blocage (A) pour libérer la tête

Marcombes
France
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
détendre


Explanation:
entspannen vt Maschinenwesen / relâcher vt, détendre
(UniLex Pro, Ernst, Dictionnaire Compact des Sciences et de la Techniqe)

Entspannung steht für: (u.a.)
Minderung des Drucks eines unter Überdruck stehenden Fluids, siehe Druckminderer
https://de.wikipedia.org/wiki/Entspannung

Un détendeur est un mécanisme utilisé pour faire passer un gaz stocké dans un étage (bonbonne de gaz, bouteille de plongée, réserve à oxygène, accumulateur, etc.) à une certaine pression, vers un étage de pression inférieure.
:
• dans un véhicule alimenté en gaz comprimé (gaz naturel, méthane ou encore hydrogène) qu'il soit mû par un moteur à combustion interne ou un moteur électrique connecté à une pile à hydrogène ou pile à combustible. Le rôle du détendeur intégré à la tête de réservoir (détendeur fonctionnalisé) est de détendre le gaz contenu dans le réservoir (200, 350 ou 700 bar) à une pression d'utilisation de quelques bar généralement, tout en assurant les fonctions de sécurité nécessaires.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Détendeur

Abfüllkomponenten
Gegendruckfüller:
Funktionen:
* halbautomatisiert, Vorspannen CO2, Füllstandsstop
* 3 Magnetventile: Vorspannen CO2 In, Getränk In; Entspannen CO2 Out
* Füllkopf Kunststoff, gedreht
* Füllstandssensor mit Abschaltautomatik Befüllung
* Druckluftunterstützung zur Flaschenanpassung und richtiger Anpressdruck an Füllkopf.
https://umsdmu.de.tl/Abf.ue.llkomponenten.htm

Nach der Außenreinigung gelangen die Fässer in die eigentliche Reinigungs- und Füllmaschine …
:
4. Station (Reinigen): Heißwasser-Intervallspülung;
5. Station („Station Sterilisieren“): Dampfeinwirkung;
6. Station (Sterilisieren“): Druck prüfen (Druck prüfen (Druckvergleich mit Station 4) intensives Dämpfen mit Frischdampf-Nachschub, Entspannen; Austreiben der Dampfreste mit CO2, Teilvorspannen mit CO2;
7. Station (Füllen): …
... Im Füllkopf befindet sich ein mehrstufiges Bierventil.
https://books.google.de/books?id=GLnyDQAAQBAJ&pg=PT647&lpg=P...

Füllkopf mit separatem Rückgaskanal
https://patents.google.com/patent/EP1544156A1/ru
Tête de remplissage avec canal séparé d'évacuation des gaz
https://patents.google.com/patent/EP1544156A1/fr

Abstract
Tete de remplissage et de distribution de gaz destinée à être disposée dans l'orifice d'un réservoir (1) de stockage de gaz sous pression, la tête (2) comprenant une portion (21) de montage destinée à être logée dans l'orifice du réservoir et une portion de détente abritant un dispositif (22) de pré-détente, le dispositif de pré-détente (22) étant agencé relativement à la portion (21) de montage …
https://patents.google.com/patent/EP1943454B1/fr
Claims (10)
1. Vorratsbehälter für mit Druck beaufschlagtes Fluid, mit einem Mantel (13), der ein Speichervolumen begrenzt und mit einer Öffnung versehen ist, die die Kommunikation mit dem Innenraum des Vorratsbehälters ermöglicht, wobei der Vorratsbehälter (1) einen Befüllungs- und Verteilungskopf (2) aufweist, der auf Höhe der Öffnung angeordnet ist, wobei der Kopf (2) einen Montageabschnitt (21), der dazu bestimmt ist, in die Öffnung des Vorratsbehälters eingesetzt zu werden, und einen Entspannungsabschnitt, der eine Vorentspannungsvorrichtung (22) schützt, enthält, wobei die Vorentspannungsvorrichtung (22) relativ zu dem Montageabschnitt (21) so angeordnet ist, …
https://patents.google.com/patent/EP1943454B1/de

Description
[0001] La présente invention a pour objet un dispositif pour le remplissage en gaz d'un récipient aérosol au travers d'une pompe sertie sur ledit récipient aérosol (Un tel dispositif est connu du FR-A-2 359 364). … On introduit alors un gaz sous pression, de l'azote par exemple, dans le récipient qui, dans ce but, n'est pas rempli complètement de produit actif. Au fur et à mesure que le produit est vaporisé, l'azote se détend et occupe le volume laissé libre. Une difficulté consiste à introduire l'azote une fois que le récipient a été chargé de liquide et que la pompe a été sertie sur le récipient.
https://patents.google.com/patent/EP0319363B1/fr

Johannes Gleim
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search