Bei grober Zuordnung

20:16 Nov 21, 2015
German to French translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / Tournure de phrase
German term or phrase: Bei grober Zuordnung
Bonsoir, je ne parviens pas à trouver une tournure à cause du début de la seconde prase :
Als Nährmedium diente ein Kanamycin-Äsculin-Azid-Agar.

***Bei grober Zuordnung dieser Bakterien*** als typische Umweltflora charakterisieren sie die normale Flora von stehendem Wasser (Tab. 2).

Die Differenzierung der pathogenen und fakultativ pathogenen Flora ergab folgendes Bild (Tab. 3):

Des idées s’il vous plaît ?
Elodie Brun
Local time: 02:13

Summary of answers provided
4A l'occasion (à l'issue) d'une classification grossière

Discussion entries: 5



3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A l'occasion (à l'issue) d'une classification grossière

Voir réponse postée.

Local time: 02:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search