11:32 Nov 21, 2006 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Finanzverwaltung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sylviab Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fonctionnaire du service des votations |
| ||
2 -1 | Fonctionnaires du Canton d'Uri ? |
| ||
1 | cf. expl. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Fonctionnaires du Canton d'Uri ? Explanation: * Ur, n'est pas le préfixe indiquant qque chose de très ancien. On nest fonctionnaire des urnes qu'épisodiquement, ce ne peut être un statut. Alors, j'ai pensé au czanton francophone d'Uri. Je ne sais pas comment se nomment ses habitants, mais ce pourrait être les "ürner" (le "n" qui suit me tracasse un peu...). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cf. expl. Explanation: Si ce n'est pas une faute de frappe pour Urnenbeamter - mais même ce terme ne se trouve nulle part (hyp: fonctionnaire du service des votations et élections), alors Urnern = Uranais , Beamter = fonctionnaire mais les deux ensemble ne veut rien dire! Envoie davantage de contexte: si tu as une liste de termes, tu as forcément qq termes qui précèdent et qq termes qui suivent, ça peut guider. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-11-21 12:51:28 GMT) -------------------------------------------------- Genève fonctionnaire du service des votations et élections http://www.geneve.ch/legislation/rsg/f/s/rsg_E2_20p03.html POur les cantons francophones: chancellerie d'Etat. je refais une réponse avec fonctionnaire du service des votations |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fonctionnaire du service des votations Explanation: voir ma réponse précédente http://www.geneve.ch/legislation/rsg/f/s/rsg_E2_20p03.html Reference: http://www.geneve.ch/legislation/rsg/f/s/rsg_E2_20p03.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.