"der Termin-"

French translation: à terme

14:26 Jul 31, 2007
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Contrats pour une société spécialisée dans la fourniture d'énergie
German term or phrase: "der Termin-"
Ci-dessous le contexte :

"Als Referenzprodukte für die Terminfahrpläne (nachfolgend „Terminreferenzprodukte“ genannt) und als Basis der Berechnung ihrer Referenzpreise (nachfolgend „Terminreferenzpreise“ genannt) gelten die zum Zeitpunkt der Meldung an der EEX gehandelten Monats-, Quartals- und Jahresprodukte für Peak- und Baselieferungen (Definition der Peakzeiten gemäss EEX)."

Le terme "Termin" apparaît composé avec plusieurs autres mots. Par exemple, "Terminfahrplan", "Terminreferenzprodukt", "Terminreferenzpreise".

La même chose se reproduit avec le terme "Spot" : "Spotfahrplan", "Spotreferenzprodukt"... Ce terme se refère sûrement au marché spot de l'énergie car le document est un contrat de fourniture d'énergie.

Vos suggestions sont les bienvenues.

Merci d'avance,

Clément.
Clément Defontaine
United Kingdom
Local time: 13:56
French translation:à terme
Explanation:
Il me semble qu'il s'agit ici de la confrontation

marché spot / marché à terme

->> Produit de référence à terme, prix de référence à terme...

Pour en savoir plus et vérifier cette intuition, le site de la Commission de régulation de l'énergie (FR):
Selected response from:

FredP
Local time: 14:56
Grading comment
Merci beaucoup pour votre réponse! Cela m'a beaucoup aidé.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3à terme
FredP


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à terme


Explanation:
Il me semble qu'il s'agit ici de la confrontation

marché spot / marché à terme

->> Produit de référence à terme, prix de référence à terme...

Pour en savoir plus et vérifier cette intuition, le site de la Commission de régulation de l'énergie (FR):


    Reference: http://www.cre.fr/fr/marches/marche_de_l_electricite/marche_...
FredP
Local time: 14:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 255
Grading comment
Merci beaucoup pour votre réponse! Cela m'a beaucoup aidé.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search