22:50 Mar 4, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: marktnotwendig
Bonsoir à tous,

je traduis pour une banque suisse un document informant ses investisseurs.
Le terme "marktnotwendig" me pose problème.

Est-ce le marché qui impose cet ajustement ou est-ce la banque qui décide de s'adapter en fonction du marché?

Merci de votre aide!

"Darüber hinaus möchten wir Sie über eine marktnotwendige Anpassung innerhalb unserer Strategiefondspalette informieren."
Eloasis (X)
Local time: 15:01

Summary of answers provided
4 +1(... dictée par) les impératifs du marché
Giselle Chaumien

Discussion entries: 1



10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(... dictée par) les impératifs du marché

par exemple, même si c'est un peu long
Ou bien :
Par ailleurs, nous souhaitons vous informer que compte tenu des impératifs du marché, nous sommes contraints d'ajuster ...

Giselle Chaumien
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search