Mar 6, 2011 20:38
13 yrs ago
German term

dank der Bündelung von Interessen gegenüber Leistungsträgern

German to French Marketing Finance (general) Cartes de crédit / débit
Bonsoir/Bonjour,


Je traduis actuellement un petit document servant à évaluer les besoins de clients d'un groupement de restaurateurs dans le domaine des cartes de crédit. Voici le contexte:

Für unsere Club-Mitglieder möchten wir in Zukunft vermehrt auch messbare Zusatznutzen schaffen. Und dank der Bündelung von Interessen gegenüber externen Leistungsträgern auch finanzielle Vorteile aushandeln.
=
Nous voulons aussi négocier des avantages financiers, et ce grâce à la concentration des intérêts auprès des prestataires de services externes.

J'avoue que je n'ai pas très bien compris la seconde partie de cette seconde phrase.

Merci d'avance pour votre aide.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Et, grâce au regroupement de nos intérêts envers des fournisseurs externes,

obtenir des économies d'échelle - négocier des intérêts financiers

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-03-06 22:39:01 GMT)
--------------------------------------------------

Merci David et bon carnaval.
Note from asker:
Merci Carola pour cette réponse.
Peer comment(s):

agree Platary (X)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Carola!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search