Wirkschluß

French translation: clé ou soudure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wirkschluß
French translation:clé ou soudure
Entered by: Alain Dubayle (X)

13:49 Oct 14, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Bakery machines
German term or phrase: Wirkschluß
Il s'agit d'une machine servant à préparer des boules de pâte en boulangerie-pâtisserie :

Contexte :
"Ebenso ist es mit den bekannten Vorrichtungen nicht möglich, bei Bedarf beispielsweise bei der Herstellung von sogenannten „Passauer Rosenbrötchen", Fett so optimal wie mit einer Messerstern-Teigteil- und Wirkmaschine in den Wirkschluß einzuwirken."
Alain Dubayle (X)
Local time: 09:21
clé ou soudure
Explanation:
Voir les ites en allemand:

"Nun formt man ein längliches Brot, indem man zunächst den Teig mit den Händen durchknetet und dreht, ihn dann in der Mitte mit den Handballen eindrückt und rollt, so daß das Brot länglich wird und der Wirkschluß obenauf liegt, aber durch das Hin- und Herdrehen verschwindet."
http://www.burgkunstadt.de/essen/brot.html

" mit Wirkschluß nach unten in den Langroller geben"
http://www.hoppenlau.s.bw.schule.de/abt_n/mu/mu_proj/Extenso...

en français "wirken" en boulangerie est "tournage" ou "façonnage"
http://www.dfjw.org/fr/ofaj/librairie/boulangerie.pdf

"Clé: Endroit où le pain a été soudé lors de la tourne ou du façonnage"
http://www.boulangerie.net/infopain/Infospainmot.html

"Façonnage - Le but d'un bon façonnage c'est :
- de donner sa forme définitive au pâton selon le pain voulu
- de garder le gaz de fermentation
- de ne pas casser le tissu formé par le gluten
La clé (ou "tourne" l'appellation utilisée par les anciens boulangers) se fait avec la paume de la main. La soudure est le dernier pli."
http://www.boulangerie.net/meunier/p-lex.htm

"Façonnage Plus court que des pains courants

Tourne A gris (clé au dessus)"
http://www.boulangerie.org/journal/cont_fiche_recettes.php?i...

"Avant d'enfourner, mettez les pâtons sur un laminoir de pâte ou un plateau à pâte.
Modèles :


Placez la soudure de la pâte en bas et faites les incisions typiques avec un couteau pointu.

Tournez la pâte à l'envers et placez la soudure en haut."
http://www.fermipan.com/fr/professional/french_bread.htm






Selected response from:

jemo
United States
Local time: 03:21
Grading comment
Merci infiniment !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3clé ou soudure
jemo


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wirkschluß
clé ou soudure


Explanation:
Voir les ites en allemand:

"Nun formt man ein längliches Brot, indem man zunächst den Teig mit den Händen durchknetet und dreht, ihn dann in der Mitte mit den Handballen eindrückt und rollt, so daß das Brot länglich wird und der Wirkschluß obenauf liegt, aber durch das Hin- und Herdrehen verschwindet."
http://www.burgkunstadt.de/essen/brot.html

" mit Wirkschluß nach unten in den Langroller geben"
http://www.hoppenlau.s.bw.schule.de/abt_n/mu/mu_proj/Extenso...

en français "wirken" en boulangerie est "tournage" ou "façonnage"
http://www.dfjw.org/fr/ofaj/librairie/boulangerie.pdf

"Clé: Endroit où le pain a été soudé lors de la tourne ou du façonnage"
http://www.boulangerie.net/infopain/Infospainmot.html

"Façonnage - Le but d'un bon façonnage c'est :
- de donner sa forme définitive au pâton selon le pain voulu
- de garder le gaz de fermentation
- de ne pas casser le tissu formé par le gluten
La clé (ou "tourne" l'appellation utilisée par les anciens boulangers) se fait avec la paume de la main. La soudure est le dernier pli."
http://www.boulangerie.net/meunier/p-lex.htm

"Façonnage Plus court que des pains courants

Tourne A gris (clé au dessus)"
http://www.boulangerie.org/journal/cont_fiche_recettes.php?i...

"Avant d'enfourner, mettez les pâtons sur un laminoir de pâte ou un plateau à pâte.
Modèles :


Placez la soudure de la pâte en bas et faites les incisions typiques avec un couteau pointu.

Tournez la pâte à l'envers et placez la soudure en haut."
http://www.fermipan.com/fr/professional/french_bread.htm








jemo
United States
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
Merci infiniment !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search