vergrössert um

French translation: ta 2e solution

04:22 Feb 23, 2007
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: vergrössert um
Chers collègues,

Je crois que la fatigue "aidant", je commence à ne plus y voir très clair et à me poser trop de questions.
J'ai en effet un doute quant au sens de la phrase suivante (dans un bulletin d'information interne) :
"Das Urologenteam hat sich um Herrn Dr. med. Franz Schmid, Facharzt für Urologie, vergrößert".

Cela veut-il dire que l'équipe du docteur Schmid s'est agrandie, ou bien que l'équipe des urologues s'est agrandie en accueillant en son sein le nouveau docteur Schmid ??
Merci de votre aide...
Eric
Ericsen
Local time: 06:37
French translation:ta 2e solution
Explanation:
.
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 06:37
Grading comment
Un grand merci à tous pour votre participation (désolé belitrix, Michael a été légèrement plus rapide...) et à Giselle pour la suggestion. J'ai finalement opté pour la tournure suivante (également moins lourde que ma formulation d'origine) :
"L’équipe des urologues s’est agrandie avec l’arrivée du docteur Schmid".
Cordialement,
Eric
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4ta 2e solution
Michael Hesselnberg (X)
5 +3que l'équipe des urologues s'est agrandie en accueillant en son sein le nouveau docteur Schmid
belitrix
5 +2le docteur xx est venu rejoindre l'équipe...
Giselle Chaumien


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ta 2e solution


Explanation:
.

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 138
Grading comment
Un grand merci à tous pour votre participation (désolé belitrix, Michael a été légèrement plus rapide...) et à Giselle pour la suggestion. J'ai finalement opté pour la tournure suivante (également moins lourde que ma formulation d'origine) :
"L’équipe des urologues s’est agrandie avec l’arrivée du docteur Schmid".
Cordialement,
Eric

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René VINCHON (X)
3 hrs

agree  Séverine Harbeck
3 hrs

agree  def
3 hrs

agree  giselavigy
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
que l'équipe des urologues s'est agrandie en accueillant en son sein le nouveau docteur Schmid


Explanation:
Oui, c'est la bonne solution.

belitrix
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René VINCHON (X)
3 hrs

agree  Séverine Harbeck
3 hrs

agree  def
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
le docteur xx est venu rejoindre l'équipe...


Explanation:
autre tournure que j'ai vue des milliers de fois dans des infos de nomination en interne

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  def: bonne idée en effet et ça semble moins lourd
1 min
  -> merci :)

agree  René VINCHON (X)
1 hr
  -> merci René :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search