gegenüber stehen

French translation: -

02:22 Mar 18, 2008
German to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Formulierung
German term or phrase: gegenüber stehen
Je ne sais pas si c'est la fatigue qui commence à l'emporter, mais je ne comprends pas le sens de la deuxième phrase ci-dessous.
Pour éventuellement aider et donner un peu de contexte, c'est toujours mieux, j'ajoute la phrase précédente et la suivante.
Mon texte porte sur le marché du sucre en Europe et sur ses nouvelles règlementations (incluant notamment des primes de transport). La distance dont il est question est la distance qui sépare le cultivateur de betteraves sucrières de l'usine du fabricant de sucre (XXX) où il va les livrer.

Si quelqu'un comprend cette deuxième phrase et peut m'en donner le sens dans le bon ordre, je lui en serai infiniment reconnaissant !! :)
D'avance merci à tous !

"Über 50 Kilometer Entfernung zur nächstgelegenen Fabrik bezahlt XXX eine Frachtprämie. ***Dieser Prämie stehen künftige Frachteinsparungen für XXX gegenüber***. In Summe ergibt sich aus der überproportionalen Aufgabe von frachtentfernten Anbauern ein finanzieller Vorteil für XXX und eine strukturverbessernde Anbausituation."
Ericsen
Local time: 14:11
French translation:-
Explanation:
XXX paie une prime mais en même temps, il va faire des économies sur le transport.

Suggestion: Parallèlement à la prime (...), les futures économies (..) sont à prendre en considération // Même si XXX doit payer une prime, il profitera...
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 14:11
Grading comment
Merci de nouveau, Claire, pour ces suggestions de formulation ! Eric
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6-
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
-


Explanation:
XXX paie une prime mais en même temps, il va faire des économies sur le transport.

Suggestion: Parallèlement à la prime (...), les futures économies (..) sont à prendre en considération // Même si XXX doit payer une prime, il profitera...

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 405
Grading comment
Merci de nouveau, Claire, pour ces suggestions de formulation ! Eric

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
8 mins

agree  Jutta Deichselberger
43 mins

agree  TPS
1 hr

agree  lorette
1 hr

agree  Marion Hallouet
1 hr

agree  GiselaVigy
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search