an Brisanz gewinnen

French translation: gagner en actualité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:an Brisanz gewinnen
French translation:gagner en actualité
Entered by: AnneMarieG

08:12 Apr 29, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: an Brisanz gewinnen
Dese Themen werden an Brisanz gewinnen.

je manque d'inspiration...
rogfed
France
Local time: 20:56
gagner en actualité
Explanation:
Il faudrait en savoir plus sur le contexte : y a-t-il plutôt d'une notion de "risque" ?

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-04-29 09:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

Dans ce cas-là :
ces sujets seront de plus en plus cruciaux
ou, plus implement,
seront de plus en plus importants (cf ce que propose notre collègue, tLcnet d'ailleurs !)
Selected response from:

AnneMarieG
France
Local time: 20:56
Grading comment
merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3gagner en actualité
AnneMarieG
4seront de plus en plus d'actualité
Mastrosimone M.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
gagner en actualité


Explanation:
Il faudrait en savoir plus sur le contexte : y a-t-il plutôt d'une notion de "risque" ?

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-04-29 09:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

Dans ce cas-là :
ces sujets seront de plus en plus cruciaux
ou, plus implement,
seront de plus en plus importants (cf ce que propose notre collègue, tLcnet d'ailleurs !)

AnneMarieG
France
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: Merci. Il est question de technologiques d'éclariage public et des aspects économiques et écologiques qui sont actuellement pris en compte. Et l'on ajoute que pour les générations à venir, ces "Themen....".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: mettre le feu aux poudres? Bonjour, oui, manque de contexte
11 mins
  -> Merci Gisela !

agree  tLcnet: oui, voire deviendront toujours plus critiques/délicats/urgents/essentiels...//bah non, tout va dans le même sens, en plus, crucial est excellent !
20 mins
  -> Vous devriez faire une suggestion "officielle", vu le commentaire qui a été rajouté

agree  lorette
3 hrs
  -> Merci Laure !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seront de plus en plus d'actualité


Explanation:
ou seront plus d'actualité

Mastrosimone M.
France
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search