Nov 1, 2006 16:08
18 yrs ago
German term

Ansichten

German to French Social Sciences History
Dans ma phrase (de F. Förster):

„In die Gegend ist eine Mannigfaltigkeit der Ansichten gebracht, dass man auf den Spaziergängen ... durch eine Bildergalerie der schönsten Claude Lorrains, Poussins ... zu gehen meint.“

Merci
Proposed translations (French)
2 +1 paysages
3 +2 vue
3 panoramas

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

paysages

du moins si j'ai bien compris le sens de la phrase !
Bonne soirée !
Note from asker:
oui, merci c'est aussi ce que j'ai mis mais j'ai un doute.
Peer comment(s):

agree Cécile Kellermayr
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai finalement gardé "paysages", les autres termes ne convenant vraiment pas dans mon contexte."
+2
18 mins

vue

...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-11-01 16:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

comme en: point de vue (Aussichtspunkt)
Peer comment(s):

agree Marion Hallouet
1 hr
agree lorette : points de vue, oui.
4 hrs
Something went wrong...
4 hrs

panoramas

Et une de plus :)

En direct à paris... la lutte contre les discriminations liées à l'emploi: Force Ouvrière signe l'accord diversité ... Balades et panoramas · Photos de ville. Actu Sport ...
paris.ville.orange.fr/direct/panoramas.html

Les Sentiers du Vercors : La randonnée à pied avec La Taïga VercorsUn programme qui vous permet de traverser la réserve Naturelle des Hauts Plateaux et d'atteindre des points de vue et panoramas remarquables, ...
www.la-rando.com/activites/randonnee-198.html


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-11-01 20:31:14 GMT)
--------------------------------------------------

On secoue le tout : "vues panoramiques".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search