X arbeitet ganzheitlich

French translation: globalement/à tous les niveaux

16:39 Apr 26, 2005
German to French translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: X arbeitet ganzheitlich
La phrase:

" X arbeitet ganzheitlich und möchte sowohl einzelne Mitarbeiter, Arbeitsteams als auch die gesamte Organisation fördern."

X est un concept de développement du personnel. De ce fait je ne vois pas bien le sens de "ganzheitlich arbeiten" dans ce contexte.

Merci...
V. H.
Local time: 09:53
French translation:globalement/à tous les niveaux
Explanation:
souvent traduit par globalement comme ici:

"Informationssicherheit muss aber ganzheitlich betrachtet werden. Technische Massnahmen allein greifen unter Umständen nicht genug, wenn sie nicht durch organisatorische Massnahmen unterstützt werden."(...)
Mais la sécurité de l'information doit être considérée globalement. Des mesures techniques seules ne suffisent parfois pas, si elles ne sont pas accompagnées de mesures organisationnelles."
http://www.svifsi.ch/revue/pages/issues/n953/no953.html

On pourra ici préférer "à tous les niveaux" (auf globaler Ebene)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-04-26 17:17:46 GMT)
--------------------------------------------------

X travaille globalement,...
ou
X agit globalement,...

selon contexte
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 03:53
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3globalement/à tous les niveaux
jemo
3 +1a adopté une approche intégrée
hirselina


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
globalement/à tous les niveaux


Explanation:
souvent traduit par globalement comme ici:

"Informationssicherheit muss aber ganzheitlich betrachtet werden. Technische Massnahmen allein greifen unter Umständen nicht genug, wenn sie nicht durch organisatorische Massnahmen unterstützt werden."(...)
Mais la sécurité de l'information doit être considérée globalement. Des mesures techniques seules ne suffisent parfois pas, si elles ne sont pas accompagnées de mesures organisationnelles."
http://www.svifsi.ch/revue/pages/issues/n953/no953.html

On pourra ici préférer "à tous les niveaux" (auf globaler Ebene)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-04-26 17:17:46 GMT)
--------------------------------------------------

X travaille globalement,...
ou
X agit globalement,...

selon contexte

jemo
United States
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice De March
40 mins

agree  antje.s: ... a une vision globale
51 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a adopté une approche intégrée


Explanation:
C'est ce que je dirais

hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: Oui, moi aussi, c'est très bien dit. Bonne soirée !
1 hr
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search