Kostendrücker

12:11 Oct 26, 2013
German to French translations [PRO]
Marketing - Insurance / Document de formation
German term or phrase: Kostendrücker
Bonjour,
Dans une petite présentation sur le marché allemand de l'assurance automobile (extrait d'une documentation de formation), l'on distingue trois "types" d'assureurs :
Stillhalter, Kostendrücker und Werkstattsteuerer.
Au rang des Stillhalter, il y a par ex. Allianz et parmi les Kostendrücker et les Werkstattsteuerer, il y a, respectivement, Verband öffentlicher Versicherer, ZURICH, DEVK et AXA, HUK, ERGO, HDI, GENERALI, entre autres.
Comme je ne m'y connais pas vraiment dans le domaine des assurances, je me demande si les mots employés dans cette classification sont des néologismes, créés pour la circonstance, ou s'il s'agit de termes techniques.
Malheureusement, le document ne donne pas davantage de détails, ni sur les critères de classification ni sur les définitions à donner aux différentes catégories.
Toute source ou suggestion, tout éclairage est la bienvenue !
Merci d'avance
guebacien
Germany
Local time: 13:34

Summary of reference entries provided
siehe Link
dleu

  

Reference comments


9 hrs peer agreement (net): +1
Reference: siehe Link

Reference information:
unter "Blick auf den Versicherungsmarkt"

Wie das nun korrekt übersetzt werden könnte, überlasse ich gerne anderen.



--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2013-10-26 22:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

"Stillhalter" Versicherungsgesellschaften arbeiten mit den Werkstätten der Automarken zusammen, respektive bezahlen die Reparaturpreise, die verlangt werden.
"Kostendrücker" arbeiten zwar mit diesen Werkstätten zusammen, drücken aber auf den Preis.
"Werkstattsteuerer" arbeiten nur mit ausgesuchten Werkstätten zusammen. Bei denen stimmt der Preis und dafür erhalten sie auch die Reparaturaufträge.


    Reference: http://www.autohaus.de/schluessel-zur-mobilitaet-1184067.htm...
dleu
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  giselavigy: il y a celles qui cassent les prix (Kostendrücker), celles qui travaillent avec des ateliers des constructeurs (sie halten still) et celles qui travaillent avec des atéliers certifiés par les...
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search