Folgeseite

22:48 Apr 10, 2012
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
German term or phrase: Folgeseite
Bonsoir,

Une nouvelle question spécifique à la création de site web : quel est l'équivalent français de "Folgeseite" (qui doit être différent de "sous-page" pour se distinguer de "Unterseite"...) ?

Je comprends qu'il s'agit d'une page de même niveau dans l'architecture du site (Level1), contrairement à la sous-page justement, qui est au niveau inférieur (Level2), mais je ne trouve pas de traduction en français.

Quelques exemples tirés de mon texte si cela vous aide :
- "Verwenden Sie eine Inhaltsseite, wenn Sie lediglich eine Folge- bzw. Unterseite für Ihre neuen Produkte wünschen"
- "Ein Teaser reisst ein Thema kurz an, welches auf einer Folgeseite vertieft wird."
- "Dieses Template dient als Übersichtsseite über verschiedene Unterthemen. Von hier aus wird auf Folgeseiten verlinkt."

Merci d'avance !
Ericsen
Local time: 08:44


Summary of answers provided
3page annexe
Babelwurm (X)


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
page annexe


Explanation:
ok


    Reference: http://www.arize.fr/-Pages-annexes-.html
Babelwurm (X)
Austria
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search