07:40 Aug 23, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
IT (Information Technology)
German term or phrase: Hebel
Insbesondere die Erstellung bzw. der Test der Schnittstellen hat höchste Priorität, da diese erfahrungsgemäß den größten Hebel auf den Terminplan haben können.

Kennt jemand diesen vermutlich schweizerischen Ausdruck "den größten Hebel haben"? Habe das leider nirgends gefunden. Könnte das "den größten Effekt" bedeuten, oder eher etwas, das "bremst"?

Vielen Dank.
Verena Milbers
Local time: 12:32

Summary of answers provided
Catherine ROY
3 +1influence

Discussion entries: 2



57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1

avoir la plus grande influence, influer le plus sur...

Local time: 12:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Le Carre
2 days 2 hrs
  -> Merci Eric !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

Même avis. C'est le terme qui convient le mieux.

Catherine ROY
Local time: 12:32
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search