ohne Rechgt aus

22:34 Nov 27, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / conditions générales de
German term or phrase: ohne Rechgt aus
Wir sind zur Weiterverarbeitung und Weiterveräußerung, Nutzung/zum Betrieb des Vertragsgegenstandes ohne Recht aus Eigentumsvorbehalten befugt.
Jeanne Talcone
Local time: 11:46

Summary of answers provided
4sans réserve (de propriété)
Doris Wolf

Discussion entries: 1



10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sans réserve (de propriété)

Nous sommes autorisés à transformer, à revendre, et à exploiter l'objet du contrat sans réserve de propriété.

Ce que je ne sais pas à défaut du contexte: Est-ce que les "Eigentumsvorbehalte" se refère-t-ils aux personnes désignées par "wir" ou à d'autres bénéficiaires eventuels. Dans ce deuxième cas:

Étant donné qu'il n'existe pas de droits de réserve de propriété,
nous sommes (pleinement) autorisés à transformer, à revendre, et à exploiter.

Doris Wolf
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search