13:28 Feb 20, 2018
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / CGV
German term or phrase: freigegeben
Dans des CGV d'un fabricant (XXX GmbH) à un grossiste (Besteller) :

"Der Besteller kann auf vorherige schriftliche Anfrage hin ein Paletten Konto erhalten, um z.B. den Erhalt eines vollständigen LKW- Container statt eines halb mit leeren Paletten befüllten Containers zu erhalten.

"Das Paletten Konto wird auf Verlangen von der XX XGmbH gemäß der vereinbarten Bedingungen **freigegeben**."

A votre avis, dans la 2e phrase :
- sur demande de qui (XXX ou le Besteller) ?
- que signifie "freigegeben" ici ?

Merci d'avance de votre aide.
Christian Fournier
Local time: 21:53

Summary of answers provided
5sur demande du "Besteller"
Cornelia Queck
Romain Gilbert Hann

Discussion entries: 3



28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

Valider ou autoriser.

Romain Gilbert Hann
Local time: 21:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
auf Verlangen ...?
sur demande du "Besteller"

Der Besteller kann ein Palettenkonto verlangen, die XXX GmbH gibt gemäß den vereinbarten Bedingungen frei.

Cornelia Queck
Local time: 21:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search