International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Inhaber von "einflussreichen Aktionnären"

French translation: je comprends ici qu'il s'agit d'un lobbyiste

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Inhaber von "einflussreichen Aktionnären"
French translation:je comprends ici qu'il s'agit d'un lobbyiste
Entered by: Michael Hesselnberg (X)

07:38 Apr 15, 2005
German to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Inhaber von "einflussreichen Aktionnären"
Contexte : Article sur la nouvelle loi bancaire turque :
" Der Fonds soll vor allem alle Forderungen der Bank, insbesondere gegenüber den Inhabern von "einflussreichen Aktionnären" geltend machen" : je ne comprends pas le sens de "Inhaber" dans ce contexte : comment peut-on détenir des actionnaires ?
D'avance merci pour vos réponses,
Nathalie
Nathalie STEINHILBER
je comprends ici qu'il s'agit d'un lobbyiste
Explanation:
qui joue de son influence auprès des actionnaires


En fait, chaque bureau, chaque lobbyiste travaille tout seul la plupart du
temps », précise Boris Cizelj. « Le réseau est certainement utile, ...
www.europeplusnet.info/article159.html - 20k - En cache
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 20:53
Grading comment
Merci Michaël pour cette réponse !
Cordialement,
Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1je comprends ici qu'il s'agit d'un lobbyiste
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
je comprends ici qu'il s'agit d'un lobbyiste


Explanation:
qui joue de son influence auprès des actionnaires


En fait, chaque bureau, chaque lobbyiste travaille tout seul la plupart du
temps », précise Boris Cizelj. « Le réseau est certainement utile, ...
www.europeplusnet.info/article159.html - 20k - En cache

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 570
Grading comment
Merci Michaël pour cette réponse !
Cordialement,
Nathalie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  caramel: je comprends la même chose
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search