Zur wirksame Festlegung : faute ?

French translation: si, si, c'est une faute d'accord

16:54 Apr 15, 2005
German to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Zur wirksame Festlegung : faute ?
Contexte : conclusions d'avocat :
Dans l'expression : "zur wirksame Festlegung" : n'y a-t-il pas une faute grammaticale : ne faudrait-il pas mettre "zur wirksamen Festlegung" ?
Nathalie STEINHILBER
French translation:si, si, c'est une faute d'accord
Explanation:
fixation effective, je pense

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-15 17:21:03 (GMT)
--------------------------------------------------

zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung
in ... Zur wirksamen Anwendung des Gleichbehand- ...
europa.eu.int/comm/employment_social/ fundamental_rights/pdf/legisln/2000_78_de.pdf - Pages similaires
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 23:05
Grading comment
Merci Michaël !
Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1si, si, c'est une faute d'accord
Michael Hesselnberg (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
si, si, c'est une faute d'accord


Explanation:
fixation effective, je pense

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-15 17:21:03 (GMT)
--------------------------------------------------

zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung
in ... Zur wirksamen Anwendung des Gleichbehand- ...
europa.eu.int/comm/employment_social/ fundamental_rights/pdf/legisln/2000_78_de.pdf - Pages similaires


Michael Hesselnberg (X)
Local time: 23:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 570
Grading comment
Merci Michaël !
Nathalie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search