der Angeschuldigte

06:21 May 7, 2018
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / dt. Strafrecht
German term or phrase: der Angeschuldigte
"Der Angeschuldigte wird daher beschuldigt, ..."
in der Anklageschrift

ich benötige eine Abgrenzung zu "Beschuldigter" (so vor Erlass der Anklageschrift des Staatsanwalts, acte d'accusation) und "Angeklagter" (ab Eröffnung des Hauptverfahrens durch Strafrichter, procédure du jugement / des débats)
Cornelia Queck
Local time: 10:23

Summary of answers provided
4le mis en cause
Maïté Mendiondo

Discussion entries: 7



1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le mis en cause

je n'ai pas eu le temps de reprendre le code de procédure , mais à ce stade parle t-on déjà de mise en examen??

Maïté Mendiondo
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search