https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/law-general/6513755-eingestellt.html

Eingestellt

10:16 May 19, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Urteil
German term or phrase: Eingestellt
Bonjour à tous,

Le terme que je recherche apparaît dans un jugement rendu dans le cadre de l'accusation de cambriolages multiples à l'encontre d'un prévenu

Comment comprenez-vous le terme "eingestellt" dans l'extrait de phrase suivante :

DNA Spuren, die bei dem gegen den Beschuldigten eingestellten Einbruchdiebstahl gefunden wurden

Faut-il le comprendre dans le sens imputé au prévenu ou alors à l'inverse pour lequel le prévenu a eu un non lieu.

En effet dans le paragraphe précédent plusieurs cambriolages ont fait l'objet d'un non-lieu.

Je vous remercie par avance pour votre aide !
Mudem
Local time: 19:15


Summary of answers provided
4imputé au /opposé au prévenu
Marcombes (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
imputé au /opposé au prévenu


Explanation:
-

Marcombes (X)
France
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: