https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/law-patents/134104-scharfschutzwaffe.html

scharfschutzwaffe

French translation: arme à balles / fusil à balles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:scharfschutzwaffe
French translation:arme à balles / fusil à balles
Entered by: Karin KREMENDAHL (X)

08:19 Jan 17, 2002
German to French translations [Non-PRO]
Law/Patents / Waffen
German term or phrase: scharfschutzwaffe
Scharfschutzwaffen mit einem Kaliber bis zu einem halben Zoll (12,7 mm)
Fred
arme à balles / fusil à balles
Explanation:
p. ex.:

"Q. Doit-on enregistrer les armes à balles BB ou à plombs?"

"III. EXIGENCES SPÉCIFIQUES POUR LA MISE À MORT
1. Pistolet ou fusil à balles
Ces procédés qui peuvent être employés pour la mise à mort de différentes espèces et notamment le gros gibier d'élevage et les cervidés sont subordonnés à l'autorisation de l'autorité compétente qui devra s'assurer notamment de leur utilisation par un personnel habilité à cet effet et dans le respect des dispositions générales de l'article 3 de la présente directive."

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 01:17
Grading comment
Merci pour votre réponse
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4armes à balles réelles
Maya Jurt
4arme à balles / fusil à balles
Serge L


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
armes à balles réelles


Explanation:
Scharfschiessen = tirer à balles réelles

Scharfschütze - bon tireur.

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 170
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arme à balles / fusil à balles


Explanation:
p. ex.:

"Q. Doit-on enregistrer les armes à balles BB ou à plombs?"

"III. EXIGENCES SPÉCIFIQUES POUR LA MISE À MORT
1. Pistolet ou fusil à balles
Ces procédés qui peuvent être employés pour la mise à mort de différentes espèces et notamment le gros gibier d'élevage et les cervidés sont subordonnés à l'autorisation de l'autorité compétente qui devra s'assurer notamment de leur utilisation par un personnel habilité à cet effet et dans le respect des dispositions générales de l'article 3 de la présente directive."

Serge L.


    Reference: http://www.cfc-ccaf.gc.ca/cfc/faqs/default-fr.asp#crossing55
    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/fr/lif/dat/1993/fr_393L0119.htm...
Serge L
Local time: 01:17
PRO pts in pair: 377
Grading comment
Merci pour votre réponse
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: