dreifach besternt

French translation: triple (adverbe : invariable) étoilé(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:dreifach besternt
French translation:triple (adverbe : invariable) étoilé(s)
Entered by: Giselle Chaumien

07:19 Oct 9, 2009
German to French translations [PRO]
Linguistics / grammaire
German term or phrase: dreifach besternt
un restaurant triple étoilé - OK
Mais au pluriel :
25 restaurants triple étoilés ou tripleS étoilés

Veux dire : triple est-il dans ce cas un adj ou un adverbe ?
J'ai ma petite idée mais j'aimerais avoir confirmation...
Evidemment on trouve quantité de pages Internet avec l'une et l'autre version...
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 11:15
triple (adverbe : invariable)
Explanation:
Bonjour Giselle,

Dans ce sens, le mot "triple" me paraît être un adverbe (étoilés au triple), par conséquent, j'accorderais "étoilés" mais pas "triple". Ci-dessous les écrits du Guide Michelin...

On trouve par ailleurs la formule substantivée "les triples étoilés", mais je ne vous cache pas que ça me gêne.

"Trois fois étoilés" serait à mon sens plus heureux, mais "triple étoilés" paraît usuel dans le jargon de l'hôtellerie.

Bon travail à vous !

Isaure
Selected response from:

isaure
France
Local time: 11:15
Grading comment
Merci à tout(te)s :-))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3trois fois étoilés
Sylvain Leray
4 +1triple (adverbe : invariable)
isaure


Discussion entries: 17





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
trois fois étoilés


Explanation:
Le sens est celui-ci pour moi : ces restaurants ont reçu trois fois une étoile, et non pas 3 étoiles. La différence est de taille, et je comprends la formule allemande ainsi.
Expression très courante par ailleurs, voir résultats sur le net...


#
La cuisine des corsaires, Olivier Roellinger tous les livres à la Fnac
Qu'un des plus grands cuisiniers de sa génération, trois fois étoilé, accepte de s'exprimer sur son art et transmette aux enfants son goût de l'invention ...
livre.fnac.com/.../Olivier-Roellinger-La-cuisine-des-corsaires - En cache - Pages similaires -
# [PDF]
New Title
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
3 mar 2009 ... trois fois étoilé décide qu'il sera cuisinier ou qu'il ne sera rien. Les années d'apprentis- sage se déroulent d'abord ...
www.aux-berges-du-rhone.com/.../dauphine_bib_michelin.pdf - Pages similaires -
#
Le Chef.com
Anne-Sophie Pic, Chef de l'Année 2007 et trois fois étoilé à la Maison Pic à Valence, va pour la première fois travailler en dehors de son fief d'origine, ...
www.lechef.com/result.html?query...o... - Pages similaires -


    Reference: http://www.google.fr/search?q=%22trois+fois+%C3%A9toil%C3%A9...
Sylvain Leray
Local time: 11:15
Native speaker of: French
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: oui, ou "trois étoiles" ou "distingués par..."
1 hr

agree  lorette: "distingué par"
3 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
triple (adverbe : invariable)


Explanation:
Bonjour Giselle,

Dans ce sens, le mot "triple" me paraît être un adverbe (étoilés au triple), par conséquent, j'accorderais "étoilés" mais pas "triple". Ci-dessous les écrits du Guide Michelin...

On trouve par ailleurs la formule substantivée "les triples étoilés", mais je ne vous cache pas que ça me gêne.

"Trois fois étoilés" serait à mon sens plus heureux, mais "triple étoilés" paraît usuel dans le jargon de l'hôtellerie.

Bon travail à vous !

Isaure

Example sentence(s):
  • 5 oct 2009 ... Il s\\\'agit du restaurant Daniel, tenu par le chef français Daniel Boulud, ... et le Californien Thomas Keller (Per Se) sont triple étoilés. ...
isaure
France
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tout(te)s :-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: oui, étoilés triple, payés double. La faute "doubles étoilés" est toutefois plus fréquente que la forme correcte. Google voit double.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search