Die Chemie muss stimmen (ici)

French translation: avoir des atomes crochus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die Chemie muss stimmen
French translation:avoir des atomes crochus
Entered by: lorette

16:53 Apr 6, 2005
German to French translations [PRO]
Linguistics / vulgarisation sexologique
German term or phrase: Die Chemie muss stimmen (ici)
"Faszinierenderweise haben spätere Untersuchungen gezeigt, dass der gleiche Mechanismus auch mit umgekehrtem Vorzeichen abläuft: Männer bevorzugen ebenfalls den Geruch von Frauen, die einen anderen MHC-Genotyp besitzen als sie selbst (Wedekind und Füri, 1997). Wie man sieht, ist also etwas dran an den Redewendungen: ***„Die Chemie muss stimmen“*** oder „Die können sich nicht riechen“."

La seconde expression ne pose aucun problème ((ne pas) pouvoir se sentir); mais comment traduire la première en conservant la référence implicite aux phéromones ?
raoul weiss
Romania
Local time: 00:11
avoir des atomes crochus
Explanation:
"zwischen den beiden stimmt die Chemie" = il y a entre eux des atomes crochus


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-06 17:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

équivalent de \"bien s\'entendre avec quelqu\'un\"
Selected response from:

lorette
France
Local time: 23:11
Grading comment
Oui, je crois que c'est la solution qui ménage le mieux la chèvre (être une expression toute faite) et le chou (renvoyer à la chimie)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5avoir des atomes crochus
lorette
5Il faut qu'il y ait affinité chimique
Babylon
3 +2il faut que le courant passe
Béatrice De March
4être en phase
Viola Mand


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Il faut qu'il y ait affinité chimique


Explanation:
Il ne faut pas essayer de traduire mais d'exprimer un équivalent (à mon sens). Affinité chimique dans le sens que deux pôles opposés s'attirent (mais cela relève de la physique et non de la chimie "classique)
Bonne chance

Babylon
Netherlands
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
avoir des atomes crochus


Explanation:
"zwischen den beiden stimmt die Chemie" = il y a entre eux des atomes crochus


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-06 17:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

équivalent de \"bien s\'entendre avec quelqu\'un\"

lorette
France
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Grading comment
Oui, je crois que c'est la solution qui ménage le mieux la chèvre (être une expression toute faite) et le chou (renvoyer à la chimie)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: très bien trouvé
31 mins
  -> Merci

agree  jemo
35 mins

agree  Michael Hesselnberg (X)
2 hrs
  -> Merci Messieurs

agree  Marion Hallouet
13 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
2573 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
il faut que le courant passe


Explanation:
Ce n'est pas la même image mais bon...

Béatrice De March
Germany
Local time: 23:11
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
6 mins

agree  giselavigy
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
être en phase


Explanation:
ein weiterer Vorschlag

Viola Mand
Switzerland
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search