Händler

French translation: revendeurs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Händler
French translation:revendeurs
Entered by: ni-cole

16:06 Nov 29, 2006
German to French translations [Non-PRO]
Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase: Händler
Bonsoir!

Die Nachzucht von Delphinen in Gefangenschaft ist bei weitem nicht nachhaltig und so wird die steigende Nachfrage der Delphinarienindustrie nach Tieren – vor allem Grossen Tümmlern und Orcas - mit Wildfängen gedeckt. Das Geschäft mit Delphinen ist lukrativ, sowohl für die *Händler* als auch die Delphinarienbetreiber (...)

Commerçants ne me convient pas et je ne trouve pas d'autre terme pour ce cas précis.

Contexte: texte dénonçant les delphinariums.

Merci d'avance!
ni-cole
Switzerland
Local time: 21:27
revendeurs
Explanation:
dirais-je .

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-11-29 16:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ce sont les intermédiaires entre les éleveurs et les acheteurs : ils achètent puis revendent.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-11-29 16:32:45 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme employé dans le texte source est neutre, sans jugement, même si le parti-pris de l'auteur est évident. Je garderais donc le terme français correspondant, en l'occurrence revendeur.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 21:27
Grading comment
Parfait, merci beaucoup! Et tout à fait d'accord aussi quant à ta dernière remarque.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3revendeurs
Sylvain Leray


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
revendeurs


Explanation:
dirais-je .

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-11-29 16:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ce sont les intermédiaires entre les éleveurs et les acheteurs : ils achètent puis revendent.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-11-29 16:32:45 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme employé dans le texte source est neutre, sans jugement, même si le parti-pris de l'auteur est évident. Je garderais donc le terme français correspondant, en l'occurrence revendeur.


    Reference: http://www.reefkeepers.net/Charte/CharteAquariophileResponsa...
Sylvain Leray
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Parfait, merci beaucoup! Et tout à fait d'accord aussi quant à ta dernière remarque.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: très bien dit // Ca m'apprendra...
10 mins
  -> Ben, c'est comme ça qu'on dit, c'est tout :-) Merci quand même.

agree  Adrien Esparron: Un chat est un chat !
43 mins

agree  Geneviève von Levetzow
3800 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search