Extrapaket (dans ce contexte)

French translation: forfait supplémentaire/spécial; abonnement spécial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Extrapaket (dans ce contexte)
French translation:forfait supplémentaire/spécial; abonnement spécial
Entered by: Michael Hesselnberg (X)

21:38 Apr 23, 2005
German to French translations [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: Extrapaket (dans ce contexte)
Il s'agit d'un titre pour la campagne publicitaire d'une compagnie de téléphonie mobile Suisse.

Das sinnvolle Extrapaket
für Vieltelefonierer

Merci :-)
Julie Roy
Canada
Local time: 19:50
forfait supplémentaire/spécial; abonnement spécial
Explanation:
c'est ce qui paraît le plus judicieux pour des abonnements téléphoniques
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 01:50
Grading comment
J'ai opté pour « forfait » (« le forfait intelligent pour les utilisateurs fréquents »). Merci! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4La formule plus
Adrien Esparron
4forfait supplémentaire/spécial; abonnement spécial
Michael Hesselnberg (X)
3package spécial pour...
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forfait supplémentaire/spécial; abonnement spécial


Explanation:
c'est ce qui paraît le plus judicieux pour des abonnements téléphoniques

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 125
Grading comment
J'ai opté pour « forfait » (« le forfait intelligent pour les utilisateurs fréquents »). Merci! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
package spécial pour...


Explanation:
oui, je sais, encore un anglicisme!

... Package spécial pour les familles nombreuses - CD version v3.3 - DVD version
v3.3 - Possibilité de changer le signal vidéo de sortie de la PS2 (NTSC ou ...
www.superfamishop.com/ acheter,accessoires,consoles,jeux+3787.html

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 01:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
La formule plus


Explanation:
C'est assez à la mode, alors pourquoi pas ?


    Reference: http://www.diffusez.com/new/formuleplus.htm
Adrien Esparron
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri: oui ou formule spéciale
16 mins
  -> Grazie ++

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
  -> J'avais pas opté pour l'anglicyclisme ... Merci !

agree  Angelika Beba: bien trouvé
1 hr
  -> Trop gentil !

agree  FSI (X): très bien!
2 days 1 hr
  -> Très merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search