Vieltelefonierer

11:29 Apr 24, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: Vieltelefonierer
Des idées pour intégrer cette expression (Vieltelefonierer) à une phrase en français? Il s'agit d'un service complémentaire offert par une compagnie de téléphonie mobile.

Das sinnvolle Extrapaket
für Vieltelefonierer

Merci :-)
Julie Roy
Canada
Local time: 09:11


Summary of answers provided
3 +4usager intensif du téléphone
fc_babeaud (X)
4 +3pour les accros du téléphone
Françoise Wirth
4grands/gros consommateurs de téléphone
raoul weiss
3pour les grands téléphoneurs
Séverine Harbeck
3téléphoneur à répétition/ multitéléphoneur
Michael Hesselnberg (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
téléphoneur à répétition/ multitéléphoneur


Explanation:
je viens de voir que "téléphoneur" existe (regarde Google), alors jongle avec ces mots-là ;-)

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hirselina: La traduction correcte n'est sûrement plus à inventer en français
3 hrs

neutral  raoul weiss: jamais entendu
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
usager intensif du téléphone


Explanation:
juste une idée

fc_babeaud (X)
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: oui, ou grand consommateur/consommateur intensif passerait aussi à mon avis
13 mins
  -> aussi en effet. Merci.

agree  Claire Bourneton-Gerlach
27 mins
  -> merci et bon aprem. FC

agree  Monika Nospak
2 hrs
  -> merci.FC

agree  giselavigy
7 hrs
  -> merci.FC
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pour les accros du téléphone


Explanation:
si le style est plus direct...
Nombreuses occurrences sur Google, voir par ex. http://lemagchallenges.nouvelobs.com/articles/p242/a263937.h...

Françoise Wirth
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
4 hrs

agree  Angelika Beba: la formule idéale pour . . . . . c'est parfait et colle bien avec l'image "branchée" de ce mode de communication
15 hrs

agree  Natalie Hamela (X): parfait
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour les grands téléphoneurs


Explanation:
2 occurrences sur google.fr... ce n'est pas la gloire mais bon...

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grands/gros consommateurs de téléphone


Explanation:
15 hits pour "grand(s)"/ 33 pour "gros" (mais "gros" sonne mal dans notre société bodybuildée...)

Je crois qu'on restreint trop la portée du message en s'adressant aux "accros". On peut (j'en sais quelque chose) détester le téléphone et en faire un très gros usage (notamment professionnel).
Quand à "téléphoneur", c'est, en ce qui me concerne, un hapax.

raoul weiss
Romania
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search