05:09 Oct 28, 2005 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick DESPERRIER (X) Local time: 13:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | stocker à l'extérieur/stocker soi-même |
| ||
2 | à/sur tourillon |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
stocker à l'extérieur/stocker soi-même Explanation: Si on en suit la racine.... En tout cas eingengelagert c'est du self-stockage (stocker soi-même). Ou faire stocker au lieu de stocker à l'extérieur. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: merci beaucoup d'avoir répondu, mais dans ce domaine (rotor et moteur), ça me paraît peu probable, pense qu'il s'agit plutôt de paliers |
eingelagert à/sur tourillon Explanation: Dans le site en référence, en passant de "deutsch" à "english" dans le menu en haut à droite, le mot "Eigenlagerung" dans le texte est traduit par "(integral) bearing" ce qui donne "tourillon" en francais. Reference: http://www.heidenhain.de/index.php?&WCMSGroup_785_42=487&WCM... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.