International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

einzeln ??

French translation: chacun des cylindres ou les différents cylindres

11:12 Apr 6, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: einzeln ??
einzeln doit-il etre traduit toujours par individuel ??
ex:
das Luft-/Kraftstoff- Verhaeltnis wird in den einzelnen Zylindern aneinander angenaehert.
faut-il traduire : dans chacun des cylindres ou dans les cynlindres individuels ?? ou les 2 solutions sont-elles equivalentes en francais ?
Neubeck
Local time: 17:21
French translation:chacun des cylindres ou les différents cylindres
Explanation:
cylindres INDIVIDUELS n'est pas très joli en français, c'est un calque sur l'allemand, je trouve.
Selected response from:

Stephanie Huss
France
Local time: 17:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9chacun des cylindres ou les différents cylindres
Stephanie Huss


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
chacun des cylindres ou les différents cylindres


Explanation:
cylindres INDIVIDUELS n'est pas très joli en français, c'est un calque sur l'allemand, je trouve.

Stephanie Huss
France
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: oui, "dans chacun..."
6 mins

agree  Juliette Latourte
10 mins

agree  Sylvain Leray
20 mins

agree  lorette
53 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr

agree  giselavigy
3 hrs

agree  Cl. COMBALUZIER
4 hrs

agree  jemo
5 hrs

agree  Michael Hesselnberg (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search