Einzel-GdB

French translation: dégré d'incapacité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einzel-GdB (Grad der Behinderung)
French translation:dégré d'incapacité
Entered by: giselavigy

16:23 Apr 7, 2005
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Einzel-GdB
Nicht bzw. nicht mehr berücksichtigt werden können:

- Beantragte Gesundheitsstörungen mit Einzel-GdB durchgehend (d.h. für den gesamten Zeiträum der Erkrankung / Gesundheitsstörung) unter 10

- Beantragte Gesundheitsstörungen mit Einzel-GdB nicht länger als 6 Monate 10 oder mehr

- Beantragte Gesundheitsstörungen ohne Nachweis.

Contexte : tableau d'une expertise médicale "Ärztliche Stellungnahme" pour une patiente ayant eu un accident de la route / douleurs cervicales, lombaires, etc

Einzel-GdB = Einzelgrad der Behinderung, trouvé sur le net

merci pour tout équivalent fçs
Stephanie Huss
France
Local time: 22:16
dégré d'incapacité (individuel)
Explanation:
voir le lien ci-dessous
Selected response from:

giselavigy
Local time: 22:16
Grading comment
merci Gisela !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3dégré d'incapacité (individuel)
giselavigy


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dégré d'incapacité (individuel)


Explanation:
voir le lien ci-dessous


    www.cleiss.fr/docs/regimes/regime_allemagne6.html - 25k -
giselavigy
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 247
Grading comment
merci Gisela !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi François: Absolument ! Bonsoir, Gisela :-)
1 hr
  -> bonsoir ma petite Gabi... et merci

agree  Michael Hesselnberg (X)
3 hrs
  -> merci Michael

agree  jemo: degré d'incapacité
4 hrs
  -> merci Jemo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search