Walzenüberlauf

French translation: en passant sur les cylindres

14:46 Apr 30, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase: Walzenüberlauf
voir
http://www.leifeldms.com/leico/technologie_drueckwalzen.html

Ce qui est marrant (quoi que bof +:) c'est que mon brevet reprend intégralement le premier paragraphe de cette page Web.

Mais bon, je ne vois vraiment pas ce que signifie ici "-überlauf"
René VINCHON (X)
France
French translation:en passant sur les cylindres
Explanation:
Vu la phrase, je le comprendrais comme ça : en passant sur/par dessus les cylindres, la pièce prend la forme etc...
A reformuler certainement.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 20:39
Grading comment
je ne vois pas d'autre solution et mon texte passe ensuite "à autre chose", donc allons-y comme ça. Personellement, je ne le mettrai pas dans le glossaire car ça reste sujet à caution (je vais d'ailleurs faire une note).

Encore merci +:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1en passant sur les cylindres
Sylvain Leray


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Walzenüberlauf
en passant sur les cylindres


Explanation:
Vu la phrase, je le comprendrais comme ça : en passant sur/par dessus les cylindres, la pièce prend la forme etc...
A reformuler certainement.


Sylvain Leray
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38
Grading comment
je ne vois pas d'autre solution et mon texte passe ensuite "à autre chose", donc allons-y comme ça. Personellement, je ne le mettrai pas dans le glossaire car ça reste sujet à caution (je vais d'ailleurs faire une note).

Encore merci +:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcl: "en un passage sur les cylindres", peut-être puisqu'il s'agit d'un volume de révolution sur un moule intérieur.
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search