11:17 Nov 18, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
German term or phrase: abqualifizieren
Il est ici question de résultats d'auditions concernant des chemins de randonnée pédestre.

Il s'agit dune série de tableaux dont les points d'évaluation sont répartis en +/-:

Champ d’application

Anwendung für Routen (Application convient aux itinéraires)

Geltungsbereich unklar (Champ d’application confus)
Nicht alle Routen beurteilen (Bürokratismus, abqualifizieren)
Ne pas évaluer tous les itinéraires (mesure bureaucratique, disqualifier? )

Merci pour vos propositions!
David Baour
Local time: 14:40

Summary of answers provided
Kristina Kolic

Discussion entries: 4



11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

me semble convenir parfaitement

Kristina Kolic
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search