Glossary entry

German term or phrase:

eingebrachte Halbjahresleistungen

French translation:

nombre des compositions écrites soumises

Added to glossary by Giselle Chaumien
Jul 9, 2003 18:26
21 yrs ago
7 viewers *
German term

eingebrachte Halbjahresleistungen

German to French Other
Abiturzeugnis:
Zahl der eingebrachten Halbjahresleistungen

Halbjahresleistungen in einfacher Wertung im Ausbildungsabschnitt

Proposed translations

24 mins
Selected

nombre des compositions écrites soumises

wobei "écrites" nicht explizit ist, aber ich vermute, dass es um schriftliche Klausuren geht. Wenn nicht, "écrites" einfach weglassen.
Viel Glück
Peer comment(s):

neutral raoul weiss : sur le fond je suis d'accord, mais en fait on ne parle pas très souvent de "composition orale", plutôt d'"épreuves" ou de "contrôles"; et que devient "halbesjahr-"?
4 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

(nombre des) travaux/devoirs/compositions rendu(e)s au cours du semestre

Certes, "rendu" va mieux avec "travaux/devoirs" (surtout si ce sont des "homeworks", mais pas nécessairement), un peu moins bien avec "composition", mais tout de même mieux que "soumis(e)" (on "soumet" plutôt un mémoire de maîtrise ou de thèse à un directeur ou un jury; le terme n'est pas très employé dans le secondaire).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-16 18:23:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bon, je respecte les droits du questionneur, mais je repete qu\'en francais, on ne \"soumet\" pas une composition, et que de plus la reponse selectionnee est incomplete.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search