Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abdruckphase
French translation:
phase de décollement
Added to glossary by
flockart
Nov 11, 2003 07:56
21 yrs ago
German term
Abdruckphase
German to French
Other
chaussure, mouvement
Der Fuss wird gestreckt und stösst unter Biegung der Zehengelenke über den Ballen und den grossen Zehen nach vorne ab.Dabei sollte der Laufschuh die erforderliche Vorfussflexibilität bieten und den Fuss möglichst in Laufrichtung nach vorne führen (Le terme recherché est le titre de ce paragraphe. Parfois, je l'ai trouvé traduit par "phase d'appui" que j'aimerais éviter, car le terme traduit déjà "Stützphase"
Proposed translations
(French)
3 +4 | phase de décollement | Claire Bourneton-Gerlach |
5 | phase de détente | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
phase de décollement
du 1er métatarse: FP 30 et FD 90. maximum de FD lors de la phase
de décollement des orteils de la marche. Le centre instantané ...
www.health.uottawa.ca/biomech/ courses
de décollement des orteils de la marche. Le centre instantané ...
www.health.uottawa.ca/biomech/ courses
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes et à tous!"
18 mins
phase de détente
c'est ainsi que l'on l'appelle car les muscles se détendent
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 09:03:36 (GMT)
--------------------------------------------------
phase d\'appui et de détente wird auf alle Fâlle für die Weitspringer gebraucht,für die Tennismen auch,also warum nicht beim Laufen?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 09:04:43 (GMT)
--------------------------------------------------
ich meinte natürlich \'phase de reception\' und \'phase de détente\'
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 09:03:36 (GMT)
--------------------------------------------------
phase d\'appui et de détente wird auf alle Fâlle für die Weitspringer gebraucht,für die Tennismen auch,also warum nicht beim Laufen?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 09:04:43 (GMT)
--------------------------------------------------
ich meinte natürlich \'phase de reception\' und \'phase de détente\'
Something went wrong...