ABNAHMERAD

French translation: roue d'enlèvement / roue de réception

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ABNAHMERAD
French translation:roue d'enlèvement / roue de réception
Entered by: Jutta Deichselberger

17:22 Sep 16, 2015
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / DESCRIPTION MACHINE
German term or phrase: ABNAHMERAD
BONJOUR,
pour une traduction technique, j'aurais besoin de votre aide. Il s'agit d'une liste de mots techniques se rapportant à une machine quelconque (!). Malheureusement, le client ne m'a pas donné plus d'informations et devait partir; je n'ai aucun moyen de le contacter.
Me voici donc avec cette liste sur les bras...

Voici le mot : ABNAHMERAD

Frequenzumrichter Ventil. ABNAHMERAD : donc variation ventilateur de ???

Autres petit mots sympas pour ceux qui ont la pêche : VAKUUM ABNAHMERÄDER , ABNAHME HAND (d'ailleurs, le terme "Hand" revient souvent, sous de diverses formes qui me valent 2 Efferalgans)

Un grand merci!
Hélène Huetz
Canada
Local time: 18:50
roue d'enlèvement
Explanation:
schwierig zu sagen ohne Kontext
Ggf. auch roue de réception

Frequenzumrichter ist variateur de fréquence...

Abnahme Hand --> enlèvement manuel
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 00:50
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4roue de réception
Diane B
2roue d'enlèvement
Jutta Deichselberger


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
roue d'enlèvement


Explanation:
schwierig zu sagen ohne Kontext
Ggf. auch roue de réception

Frequenzumrichter ist variateur de fréquence...

Abnahme Hand --> enlèvement manuel

Jutta Deichselberger
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 152
Notes to answerer
Asker: J'ai choisi "roue d'enlèvement" que j'avais vu de nombreuses fois dans des textes techniques. J'ai mentionné au client que je pouvais faire des corrections s'il désirait une autre terminologie. Merci beaucoup pour la réponse!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
roue de réception


Explanation:
Pour moi, il s'agit d'une "roue" réceptionnant ce qui ne doit pas disparaître par une évacuation sous vide ou alors une pièce semi-finie qui, dans une étape de son processus vers une pièce finie, subit une aspiration sous vide.
En tout cas, pas le terme "roue réceptrice" (= roue menée)
Je n'ai trouvé qu'un exemple en allemand pouvant être intéressant à voir (recherche : Abnahme)


    Reference: http://www.google.com/patents/DE102010028253A1?cl=de&ap=2&co...
Diane B
France
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: J'ai choisi "roue d'enlèvement" que j'avais vu de nombreuses fois dans des textes techniques. J'ai mentionné au client que je pouvais faire des corrections s'il désirait une autre terminologie. Merci beaucoup pour la réponse!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search