Hotelkontingent

French translation: voir ci-dessous

20:45 Oct 25, 2004
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Hotelkontingent
"Das Angebot über Ihr X.Y.Z.-Hotelkontingent stellt Ihnen ein zentraler Ansprechpartner zusammen."

Des renseignement pour participer au congrès X.Y.Z. dont des infos sur les hôtels...
Y-Fi
Local time: 13:36
French translation:voir ci-dessous
Explanation:
contingent hôtelier :
ce qui veut dire que XYZ a réservé un contingent de chambres dans différents hôtels et qu'il propose donc un choix de catégories, de prix, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-10-25 21:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

en fait le \"Ansprechpartner\" doit être une centrale de réservations
Selected response from:

caramel
Local time: 13:36
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8voir ci-dessous
caramel


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
voir ci-dessous


Explanation:
contingent hôtelier :
ce qui veut dire que XYZ a réservé un contingent de chambres dans différents hôtels et qu'il propose donc un choix de catégories, de prix, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-10-25 21:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

en fait le \"Ansprechpartner\" doit être une centrale de réservations

caramel
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 54
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: "contingent de chambres" me semble plus parlant
7 hrs

agree  Gabi François: avec jemo
8 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach: itou
8 hrs

agree  giselavigy
9 hrs

agree  Saifa (X)
9 hrs

agree  Cl. COMBALUZIER
9 hrs

agree  Marion Hallouet: avec jemo
10 hrs
  -> d'accord avec vous, merci à tous

agree  Acarte
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search