Übergabeprotokoll

French translation: Certificat de mise en service et de conformité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Übergabeprotokoll
French translation:Certificat de mise en service et de conformité
Entered by: Agnès Flandin

10:54 Mar 22, 2005
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Übergabeprotokoll
Après la livraison de matériel informatique et de logiciels chez un client.

Der Vertragspartner hat im Anschluss die Betriebsbereitschaft bzw. Funktionsfähigkeit durch Unterzeichnung eines ***Übergabeprotokolles*** zu bestätigen.
Il ne s'agit quand même pas du simple bordereau de livraison ?!
Merci !
Agnès Flandin
France
Local time: 07:09
Non !!!
Explanation:
Il s'agit d'un certificat de mise en service et de conformité ... Ce que le livreur a livré et installé marche et répond aux demandes du client. Si cela ne marche plus après (la faute au client) il a été prouvé que cela marchait ...
Selected response from:

Adrien Esparron
Local time: 07:09
Grading comment
Je ne dirai qu'une chose :
Merci Adrien !!!
Et bonne fin de journée.
Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Non !!!
Adrien Esparron


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Übergabeprotokoll
Non !!!


Explanation:
Il s'agit d'un certificat de mise en service et de conformité ... Ce que le livreur a livré et installé marche et répond aux demandes du client. Si cela ne marche plus après (la faute au client) il a été prouvé que cela marchait ...

Adrien Esparron
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 355
Grading comment
Je ne dirai qu'une chose :
Merci Adrien !!!
Et bonne fin de journée.
Agnès

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: doucement, doucement, jeune homme! Je te connais pas si violent! Tu manquerais de neige peut-être?
45 mins
  -> Simple réponse à une question ... Non, il ne s'agit pas du simple bordereau ... Korrek en patois hochsavoisien ... et que si la neige s'est allée faire voir ailleurs, c'est encore mieux pour nous zôtres. Aujourd'hui, il pleut à 1500 ...

agree  Geneviève von Levetzow: Oui !!! ich fühle mit;)
47 mins
  -> Ich fühl es, wie dies Götterbild. Mein Herz mit neuer Regung füllt. Le pauvre Tamino, s'il savait ce qui va lui arriver ...

agree  Carola BAYLE
1 hr
  -> Merci !!!

agree  Marie-Céline GEORG
3 hrs
  -> Un jour j'ai trouvé deux CD dans le même lecteur ... Un grille pain non auto-éjectable, même si les tranches sont bien brunies à la fin du compte ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search