wir machten einen auf Familie

French translation: et nous faisions mine d'être une vraie famille

14:16 Sep 11, 2020
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: wir machten einen auf Familie
Quelque chose d'évident doit m'échapper dans cette expression... Qu'y comprenez-vous ?

"Er zeigte mir das tolle Abendessen, das er zubereitet hatte. Ich setzte mich hin und schon bald setzte die Routine ein und wir machten
einen auf Familie."

Merci d'avance.
Isabelle Cluzel
France
Local time: 10:42
French translation:et nous faisions mine d'être une vraie famille
Explanation:
nous : plutôt que on

une vraie famille : insiste sur le fait qu'il s'agit d'un jeu
Selected response from:

Maïté Mendiondo
France
Local time: 10:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1et nous faisions mine d'être une vraie famille
Maïté Mendiondo
4on faisait comme si on était une famille
John Barré


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on faisait comme si on était une famille


Explanation:
Tout à fait d'accord avec les solutions déjà proposées, j'ajoute juste une variante :)


    https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-franz%C3%B6sisch/machen+auf?bidir=1
John Barré
Germany
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maïté Mendiondo: un peu trop familier à moins que le texte original le soit Plutôt "nous faisions ( plutôt) comme si nous étions .."
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
et nous faisions mine d'être une vraie famille


Explanation:
nous : plutôt que on

une vraie famille : insiste sur le fait qu'il s'agit d'un jeu

Maïté Mendiondo
France
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elise Tiberghien
20 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search